手話 と 手話通訳

手話通訳の取り組みと研究からの伝承と教訓を提起。苦しい時代を生き抜いたろうあ者の人々から学んだことを忘れることなく。みなさんの投稿をぜひお寄せください。みなさんのご意見と投稿で『手話と手話通訳』がつくられてきています。過去と現在を考え、未来をともに語り合いましょう。 Let's talk together.

2021-01-01から1年間の記事一覧

手話通訳制度 すべての人々の賛否の意見を聞いてつくりあげられるもの 日本を揺るがしたILOVEパンフ運動を知って

手話や手話通訳をまったく知らない人に 「手話通訳制度調査検討報告書」を読んでもらう パンフ作成までのプログラムを次のように組んでみたのである。 第一段階は、ルポライターなどを仕事にしている人を探す。 その人の条件は、手話や手話通訳をまったく知…

手話通訳者 を除外した 手話通訳制度検討委員会 なぜ どうして 日本を揺るがしたILOVEパンフ運動を知って

ILOVEパンフ代表者三名で検討され1ヶ月で作成された 3、ILOVEパンフの作成 「手話通訳制度検討報告書」をめぐっては様々な評価が出されたが、報告書そのものの文章上の整合性上の不統一問題は、評価をさらに混乱させるものとなっていた。 198…

すべての人々のろうあ者や手話や手話通訳にたいする率直な意見を聞き・学び直すという大学習運動 日本を揺るがしたILOVEパンフ運動を知って

手話通訳研究28号より ろうあ者が直接地方行政に働きかけ 手話通訳制度化をつくりあげる 2、ILOVEパンフ運動をすすめるまでの若干の経過 戦前、ろう教育が、ろうあ者の意志とは別に手話法から口話法へと転換された頃に、手話を社会的に認知させようと…

今の手話通訳はもとめられてきた「理想像」なの 日本を揺るがしたILOVEパンフ運動を知って

最近、1994年2月24日付で全国手話通訳問題研究会運営委員会に報告された「ILOVEパンフ運動その成果と教訓のための序説」をある方の手元にあり、それを読む機会がありました。 ILOVEパンフ運動は、手話通訳認定や手話通訳のあり方に大きな影響を与…

手話言語条例 メキシコが提案したことを踏襲していないのでは

En solidaridad con Takahiko Mochida comentario 訳 1/12/2019 京都手話通訳問題研究会会長持田隆彦 ねっとわーく京都 崩された京都の福祉がすすんでいたところ 持田隆彦は、京都の福祉がすすんでいたという。 だが、ほかのところでやらないのなら京都もや…

漢字 をうまく取り入れた手話 ろうあ者に解り、伝わることへの創造的発展された手話 漢字に多くの影響を受けた日本の手話まで否定するとは 表意 表音 をみごとにとり入れている

En solidaridad con Takahiko Mochida comentario 訳 1/12/2019 京都手話通訳問題研究会会長持田隆彦 ねっとわーく京都 漢字に多くの影響を受けた日本の手話 漢字は古代中国で考えられアジアの多くの国に影響を与え、日本でも使われている。漢字は、世界四大…

手話の国家統制が「古い手話」の存亡の危機を産む

En solidaridad con Takahiko Mochida comentario 訳 1/12/2019 京都手話通訳問題研究会会長持田隆彦 ねっとわーく京都 持田隆彦は、日本の手話が「表現のうわべだけが統一されて」いて、彼の手話を「そんな古い手話は使わない」と言われると発言している。 …

気持ちを表現する手話 古いとされるのは なぜ

En solidaridad con Takahiko Mochida comentario 訳 1/12/2019 京都手話通訳問題研究会会長持田隆彦 ねっとわーく京都 持田隆彦は、日本の多くの手話と手話通訳を学び続けてきた。それだけの蓄積を身に纏った人物であると思われるが、じつに謙虚である。 日…